鱼姣姣提示您:看后求收藏(三五小说网www.cjmusic.net),接着再看更方便。

周六一起出去玩吧。

不行,周六我要上钢琴课。

钢琴课只有半天,你下午出来玩嘛。

不行,我拉丁语还没复习呢。

那周日呢?

周日我想去图书馆看书。

一次又一次的被拒绝,气得杜嘉麟差点没砸了手机。但他忍了下来,继续打字:你别总是在家呆着,有时候也要出来玩,放松一下啊。

韩素澜在字帖上写下最后一笔,长出一口气,拿起手机打开消息。

刚练完字,她的心情还不错,皱着眉思考了一下,觉得杜嘉麟说的在理,便改了之前的想法,回道:那就周日下午吧。

好!

杜嘉麟从床上跳起来,连鞋都没来得及穿,赤着脚踩在软绵绵的地毯上,两叁步跑到衣橱前,开始了翻箱倒柜的折腾。

这件不行,太花;这件也不行,太素;这件还不错,但总觉得有点过时;这件?这件是校服……

艾子言往后退了两步,躲过快扔到他脸上的衣服。

“你在干嘛?”

“艾子言!你来得正好!”杜嘉麟从衣服堆里抬起头来,兴冲冲地朝他招手,“我周日要和素素出去玩,还不知道该穿什么呢。”

“韩素澜?”艾子言一愣,“她不是假期从来不出门吗?”

“谁说的?”

“云飘飘啊。当时你不是在吗?”

“你说那次啊。”杜嘉麟恍然大悟,“那不是很正常吗,她们又不熟,素素又那么内向,怎么可能和她出去玩?”

“那她怎么就答应你——”

“我和她们怎么能一样?”杜嘉麟不屑地撇撇嘴,“我和素素是朋友,她们又不是。”

没救了。艾子言叹口气,走过来帮他挑衣服,“这件怎么样?”

周日。金代广场。

“你看那两个孩子。”少女拽了拽同伴,“好漂亮啊,像娃娃一样。”

“真的真的。”同伴望过去,眼睛都亮了,“不过,怎么没有大人在身边,是不是走丢了?”

“不会吧。”少女不太赞同,“要是走丢了,怎么会这么镇定?早就哭起来了。”

“啊,有人过去了。我也好想和他们说话啊啊啊——”

杜嘉麟打开手机,又看了一眼时间。

11:37,距离约定的时间还有23分钟。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

言情小说推荐阅读 More+
【GB/女攻】将军有礼(NP总攻/ABO)

【GB/女攻】将军有礼(NP总攻/ABO)

但求无所苦
γaogцosんц(yaoguoshu) 帝国将军穆岚消灭了虫族后回到首都星,即便jg神池的伤痛日夜折磨着她,但面对夫郎,她却永远是那个温柔可靠的妻主。 定亲十年的温润公子,被刑囚在深宫中的影子,清冷纯净的jg灵族祭司…… 他们先后出现在她的生命中,被她救赎,自深渊中找回那道名为穆岚的光。 暂定男主: 温润如玉五皇子——容郁 被囚禁刑虐的自卑影子——容戟 jg灵族大祭司——冰离 抹布经历花魁xg奴
言情 连载 22万字
雾 1v1微醺

雾 1v1微醺

部能杏
他,是放浪自己名声为目的的集团二公子,她,是以嫁给他为第一目标的盲眼贵千金。卡农(cann)一种复调谱曲法,一个声部自始至终追随着另一声部,不断互相追逐、互相纠缠,至极。不是r0u文好吧,也不是清水文~【主剧情】【微醺se】~-----------------------------------★?二、四、六?更新。。。-----------------------------------繁t用g
言情 连载 1万字
快穿之男配快过来H

快穿之男配快过来H

瓀瓀
苏浣前一天刚成为了大满贯影后,第二天醒来,就……死了。好不容易回来了,却把自己女儿给卖了。
言情 连载 0万字
总裁的贴身秘书

总裁的贴身秘书

爱喝奶茶的程小姐
她是他的贴身秘书,也是他的私密nv友
言情 连载 0万字
为他陷落【快穿】

为他陷落【快穿】

小兔子很受
邪神哄着傻白甜女主在快穿世界当女奴帮自己找回神格,但最后动了心的故事。主要炖肉,但也会有主线剧情和世界内剧情。 已经结束和正在进行的世界: √老公爱我一次:和年少时暗恋的人结婚后被调教成性奴 √尉官年轻力壮,性能力超强:兵哥哥是老公,也是主人 √小舅舅别不要我(古):失贞之后如何才能得到未婚夫君的原谅 √校草哥哥的肉便器:渣哥心狠手辣,竟把妹妹调教成r爱好者 □和黑道大佬的虐恋(民国):爱上把自己
言情 连载 18万字
丝房人(翻译文)

丝房人(翻译文)

sheer_first
[催眠控制]您即将阅读的是由三个章节构成的系列,其中会涉及到精神控制、 系列控制、丝袜恋物、不伦、双性性行为,以及群交。这其中的一些方面只会在 最后一章中出现,本章里只出现了女同。如果这些元素中的某些部分让您感到不 适,请勿继续阅读。 译者按:译者根据自己的理解和偏好意译了本文,其间甚至还有些许的增减, 所以您的阅读体验会和直接阅读原文有不算很小的出入。举个例子,译者深感脏 话粗鄙难耐,难以入耳,
言情 连载 1万字